栏目导航

当前的位置: 主页 > 旋转吊环 >

东京残奥会丨两个奥运,稀释在一面墙上
发布时间:2021-09-10

  新华社东京9月1日电(记者王子江)东京马术竞赛赛场内的工作职员餐厅里,有一面签名墙,从奥运会到残奥会举行前后的两个月时光里,墙上写满了人们对奥运会跟残奥会的祝贺、对世界和平的祷告、对活动和性命的酷爱,以及对克服疫情的等待。

  密密麻麻的签名、热情弥漫的文字、活泼多彩的绘画,与场上空空的看台构成了赫然的对照,也让人忽然感到,镜头之外的赛场,有着鲜为人知的另外一面。

  墙上包含了各种文字,以日语、英语和中文为主,也有西班牙语、法语以及并不意识的文字。

  “Even if you don't get a medal, you're still the best!”这是一条英文留言,意思是:即便你赢不了奖牌,也是最棒的!

  “Together, We can!”(在一起,咱们就能行!)

  还有中国人一看就能懂的日本人的留言,譬如:“人马共无事! ”“人马一体,人马二心!”“加油马术团”等。由于日本人也应用汉字,你很难分明白是中文仍是日语,譬如“感谢”两个字,呈现的次数就特别多。

  当然,良多留言一看就是中国人留下的。如“旗开得胜,感激东京”“中国加油”“鞍上无人、鞍下无马”,甚至还有人写上了“人中吕布,马中赤兔”“统一个世界,同一个幻想”等大家熟知的句子。

  墙上的画都与两个奥运有关,除了吉利物、五环和三色弧形标记外,墙上画着各种各样马的形象,有些一看就很有程度,不得不感慨日本是动漫大国。

  这面签名墙大概长6米、高2米,墙前面的椅子上放着各种色彩的画笔,上面写着“大家自在书写”的提醒。经由奥运会和残奥会,这面墙无疑已经变成了一件艺术品。

  马术场地的自愿者以日本人为主,也有寓居在日本的本国人,工作人员则来自世界各地,其中最多的是国际马联的工作人员。

  刚从日本大学毕业的蔡文雅来自武汉,因为懂多种语言,她被组委会分到马术赛场的媒体核心工作。她对这面墙的印象特别深,朋友圈里就留着一位志愿者正在画残奥会吉祥物的照片。

  她说:“日自己特殊爱好画画,有些意愿者画得特别好。”

  做志愿者让蔡文雅认识了很多友人,她印象最深的还是很多白叟参加残奥会志愿服务的热忱。

  “许多老爷爷老奶奶年事特别大了,他们本人掏腰包,坐车从很远的处所过来,让我很激动。”

  马术场地的汉字名字叫“马事公苑”,是为了1964年东京奥运会马术比赛建筑的,平时就是一座社区公园,邻近居民都来此漫步,在这次的奥运会之前进行了从新营建。

  据说残奥会后,马术赛场大局部要拆掉恢复公园原貌,在奥运会和残奥会期间始终在混杂采访区负责媒体工作的工作人员黄绎诺觉得十分惋惜,同样来自中国的她和蔡高雅一样,都盼望那面签名墙可能留下来。因为那面墙是大家在一起的见证,每个签名都不仅是马术赛场上产生的所有的见证,也稀释了疫情下的奥运和残奥无数的感情和故事。

  编辑:郑直、吴博文、周欣、蔡涵彬(实习)

【编纂:张奥林】